梅の種

▼書込み 

01/18(Fri) 23:01
SUE

花に嵐のたとえもあるぞ
さよならだけが人生だ

って井伏鱒二(字あってる?)の詩だったんだね〜

勉強になりましたo(^-^)o

01/19(Sat) 22:23
せんちゃ

SUE姉さん、井伏鱒二さんが漢詩を訳したものなのだそうです。

勧酒
勧君金屈巵
満酌不須辞
花発多風雨
人生足別離

難しいっ。
ちなみに
「さよならだけが人生だ」
てのは、本来のものと意味が違うのだそうです…。

私にはどこが違うのか、それすら分からんっ(?_?)

☆の付いている部分は必須項目です。

名前

題名

メッセージ
1,000文字まで

あなたのフォレストID

あなたのパスワード

削除pass

文字の色



アイコン


画像認証
不正な書込みを防ぐために行います。下の画像に5桁の文字が書いてありますので、その文字を半角英数字で入力してください。文字が読みにくいときはで画像が変わります。

文字入力:

投稿規約をご確認のうえ、同意する

※投稿規約をお読み頂き「同意する」にチェック入れて送信して下さい



[戻る]



©フォレストページ